前外交部長唐家璿:《解密「中美南海撞機」:王偉犧牲後的真相》
南海上空風雲變
北京時間2001年4月1日上午,美國一架EP-3軍用偵察機又飛到我國海南島東南海域上空活動。 我空軍兩架殲—8戰鬥機立即起飛對其進行跟蹤監視。 9時7分,正當我方軍機在海南島東南l04公里處正常飛行時,美國的偵察機違反飛行規則,突然大角度轉向,撞上我方一架軍機,致使飛機失控墜海,飛行員王偉失蹤。 受損的美機則在未經過許可的情況下,進入我國領空,並降落在海南陵水軍用機場。 按國際慣例,我們對美國偵察機上的24名美方人員進行了安置。
看上去這是一樁偶發事件,其實有其必然性。 自從新中國成立後,美國就從未中斷過對我國沿海的偵察飛行。 從2000年下半年起,美軍飛機偵察活動更加頻繁,而且越來越貼近我們的領海。 我們通過各種管道多次向美國方面提出交涉,要求停止此類偵察活動,但他們置若罔聞,依然我行我素。
首輪較量硬碰硬
外交部主管美國和大洋洲事務部長助理周文重在事發當天就緊急召見了美國駐華大使普理赫,提出嚴正交涉和強烈抗議,強調事件的責任完全在美方,美方必須對中國人民做出解釋。
對於「撞機事件」,美方調門很高,氣焰十分囂張,根本不想承擔責任。 普理赫聲稱,他不能同意中方關於「撞機事件」責任的說法。 對於中方墜毀的飛機和失蹤的飛行員,美方只是輕描淡寫地表示「遺憾」,雖然表示願協助中方搜救失蹤飛行員,但更多地是一味要求中方儘快「釋放美軍機的機上人員,並歸還美國偵察機」,甚至提出不准中方人員登上美國飛機進行檢查。
周文重當即駁回了美方的狡辯,拒絕了美方的要求,並強調,對美方給中方造成的損失,以及美機未經許可進入中國領空並降落中方機場一事,中方保留進一步向美方交涉的權利。 美國一向善於操縱輿論,先聲奪人。 北京時間2001年4月1日下午三時許,也就是「撞機事件」發生後六小時,美軍太平洋總部便在其網站上發表了一份簡短聲明,將「撞機事件」公之于世。 聲明要求中國政府按照國際慣例,保持飛機的完整,保證機組人員的安全,為飛機和機組人員立即返回美國提供便利條件,而對中方飛機被撞後墜毀、人員失蹤,則隻字未提。
針對美國方面蠻不講理的態度,4月2日晚上,周文重再次召見普理赫,向美方表明中方嚴正立場。 他告誡美方要正視事實,承擔責任,向中方道歉。
可是,兩天過去了,美方的態度依然很強硬。
2001年4月2日和3日,布希總統連續兩次發表講話,表示美國的優先考慮是機組人員儘快返美,以及偵察機須在未經「破壞或擺弄」的情況下完整歸還美國;說什麼美國已經給中國時間來做正確的事,現在是讓美機人員回家和歸還美機的時候了。 他還聲稱,這一事件可能破壞兩國建立卓有成效關係的期望。
與此同時,美國海軍竟以「監控局勢發展」的名義,派遣三艘驅逐艦前往海南島附近遊弋,並在南中國海地區停留。
美方的態度和做法讓我們感到很氣憤,自然也引起中國公眾的強烈反應。 互聯網上已有不少人提出要向美國駐華使館抗議示威,甚至要求中國政府依法審判美機組人員。
被迫道歉美讓步
經過我們多次堅決鬥爭,美方有所觸動,態度有所轉化,開始趨於務實。
美國東部時間2001年4月4日,鮑威爾國務卿在美國國務院向媒體表示,他對中國飛行員失蹤表示「遺憾」。 鮑威爾當天還以個人名義致函錢其琛副總理,提出美方願和中方一道為兩國關係努力,使這一事件成為過去。
次日,布希總統在全美報業編輯協會年會上講話時,也對中國飛行員失蹤和中國損失一架飛機表示「遺憾」。 他還強調:「我們同中國的關係十分重要」,「不應讓這個事件影響(美中)關係的穩定。 ”
為讓美國方面認清形勢,承擔責任,做出道歉,我們與美方進行了艱苦的鬥爭。
在北京,從4月5日到10日,周文重部長助理與普理赫大使進行了11輪艱苦談判,最多時一天談了3次。 較量的焦點主要是,美方必須就撞毀中方飛機、導致中方飛行員失蹤及美機未經許可進入中國領空並降落中國機場,向中方道歉。
在華盛頓,楊潔篪大使頻繁約見美政府官員、前政要、重要議員,希望他們發揮影響,推動布希政府早日向中方道歉。
但是,形勢嚴峻的一面還很突出。 美國輿論不理解中國依法對美機進行的調查取證工作,聲稱中國實際上已將美機組人員扣作「人質」。 在美國媒體煽動下,一些美國民眾,特別是美方機組人員家屬情緒激烈。
據我國駐美國大使館告之,那段時間,使、領館連續接到不少恐嚇電話,一些人還有組織地到使、領館門前示威。 白天,常看到路旁的樹幹上飄著黃絲帶,據說是象徵對親人的思念;到了傍晚,一些人則在使館大門前不遠處舉著蠟燭,守夜祈禱。 還有人竟在街上攔住我們的外交官,近乎歇斯底里地叫嚷:「你們為什麼不讓我們的人回家?」 美國內一些反華勢力更是蠢蠢欲動,伺機破壞中美關係。
在這種情況下,楊大使接受了美國有線電視新聞網CNN的採訪,通過擺事實、講道理,說明真相,闡明立場,直接做美國公眾的工作。 楊大使對事件做了一個美國人容易理解的比喻:一夥人總在你家門前轉悠,家裡有人出去查看,結果自家的車子被毀,人也失蹤了。 對此,家裡人總該有權利做一點兒調查吧,對方至少應該道個歉,這「非常重要」。 他希望美國人民自己做出公正判斷。
這次採訪播出後,對美國的輿論產生了積極影響。 據媒體稱,在楊大使接受CNN專訪之後,贊同美國政府向中國道歉者的比例大幅度增加,由最初的不足20%猛增到後來的50%以上。 有的美機組人員家屬表示,如美方道歉就能讓他們的家人回家,他們支援向中方道歉。
六易其稿道歉信
在我們的壓力下,美方開始讓步了,但步子邁得很不情願。
2001年4月5日晚,美國駐華大使普理赫給外交部送來了一份以普理赫名義寫給我的信,算是美國政府給中方的道歉信。
我們要求美方必須滿足三項要求:一是美方必須以適當的英語措辭,對事件本身、中方飛行員和飛機損失及美機未經許可進入中國領空並降落中國機場,進行道歉;二是在飛機降落問題上,美國人必須承認「未經允許進入中國領空」;三是美方應對中方妥善安置機組人員表示感謝。
但是,在信件第一稿中,美方僅輕描淡寫地對中國飛行員的失蹤表示「關切」,對於其他兩項內容也未能滿足我們的要求。 這離我們的總體要求相去甚遠,當然不能接受。 我們當即批駁美方毫無誠意,指出這根本不能作為商談基礎,美方必須道歉,否則雙方就沒有必要再進行接觸。
看到我們的態度非常堅決,美方不得不再次軟化立場,表示願意和中方探討修改措辭,滿足中方要求。
6日上午,美方遞交了第二稿。 在這一稿中,美方對王偉家屬、朋友和戰友表達了遺憾,但同時又稱美國政府不能對此「事故」道歉。 對美方的頑固態度,我們再次堅決頂回。
6日晚,美方遞交了道歉信的第三稿。 7日上午,我們再次對道歉信的內容提出意見,要求他們修改。 我們明確告訴美方,如不按中方意見進行修改,中方決不接受。
美國人無路可退,不得不再做修改,于當天中午,向我們遞交了道歉信的第四稿。 在這一稿中,他們接受了美國應向中國人民道歉的要求,但又稱,中方應允許美方在不遲于5月7日前,將美機運離中國。 美國人居然給我們提出了條件。 這是不能接受的。 我們決定再做交涉。
4月8日,周文重部長助理同普理赫大使又先後進行了兩輪磋商。 當晚,美方向我們提交信件第五稿。 這一稿在表示歉意時加重了語氣,相關表述都改用「very sorry」(深表歉意)的措辭。 美方還接受了在信中增加「未經許可進入中國領空」的內容、對中方妥善安置美方機組人員表示感謝,並且去掉了「中方應允許美方在不遲于5月7日前將美機運離中國」的內容。
這一稿基本符合了我們的要求。 當晚,美方又應中方要求,在對信中的一些措辭進一步修改後,向我們提交了新的道歉信。 這是美方向我們提交的第六稿。
在這次圍繞「撞機事件」的鬥爭中,焦點是道歉問題。 因此「道歉」一詞變得重要、敏感。 在英文中主要的詞有三個:「apologize」、「sorry」和「regret」。 專家們認為,其中最正式的是「apologize」;其二是「sorry」;語氣最弱的是「regret」。
另外,如果一國政府對另一國政府說「sorry」則肯定是「道歉」。 如需加重語氣,可在前面加「very」或「deeply」等修飾詞。
接受道歉
就美方道歉信內容達成一致後,雙方商定于2001年4月11日由美國駐華大使普理赫代表美國政府正式遞交中方,我則代表中國政府接受道歉。
下午5時30分,普理赫準時來到外交部,我在外交部橄欖廳會客室接受了美國政府全權代表、駐華大使普理赫代表美國政府遞交的關於「撞機事件」的道歉信簽字文本。
接受道歉信後,我對普理赫說,我現在正式通知你:我們理解美國人民和機上人員家屬盼望機上人員早日回國與親人團聚的急切心情,鑒於美國政府已向中國人民道歉,出於人道主義考慮,中國政府決定允許上述人員在履行必要手續後離境。
聽了我的話後,普理赫似乎松了一口氣。
機組人員允離境
2001年4月12日,中方在海口美蘭機場向美方移交了美EP-3偵察機上的24名人員,允許他們乘坐美國政府租用的一架商業包機從海口出境回國。 當天距西方的復活節還有兩天。
在處理美軍機上人員問題上,我們始終做到入情入理。 美方部分人員回國後抱怨說他們受到了嚴格監控和長時間審訊,說我們把他們當做「人質」扣押。 這些人弄錯了自己的身份。 要知道,他們並不是遊客,更不是貴賓。 他們是不速之客,是對中國國家安全和主權構成威脅,撞毀中國軍用飛機,致使中方飛行員犧牲的美國情報人員!我們完全有權對他們進行必要管束,也完全有權要求他們配合調查取證。
儘管如此,我們還是本著人道主義原則,並根據中美領事條約的有關規定,安排美國使、領館官員先後五次探視,並安排美方機上人員給家人打電話報平安,向他們轉交美方送來的日用品,允許他們通過電子郵件與家人聯繫等。 後來,布希總統在美方機上人員返回美國後發表講話,承認他們「健康情況良好,沒有受傷,也未受到不當對待」。
經過與美方的較量,圍繞「撞機事件」的鬥爭取得了階段性成果。 但事情並未結束,下一階段將轉入如何處理美方飛機的問題。
打掉氣焰再磋商
從2001年4月中旬開始,以外交部美大司司長盧樹民為團長的中方代表團與以美國防部副部長幫辦維爾加為團長的美方代表團,就如何處理美方軍機問題,在北京進行了反復談判。
對「撞機事件」的處理,據說美方內部特別是國務院和國防部之間一直存在分歧。 兩家都在想方設法爭奪處理這一事件的主導權。 所以,在談人的問題時,是美國國務院主導;現在該談飛機了,則變成主要由軍方主導。 這一次的美方代表團主要由國防部和美軍太平洋總部的軍官組成,美國國務院僅派了兩名官員參加。
這些人以前沒有和中國人打過交道。 他們一上來就擺出一副頤指氣使的架勢,這是他們同其他國家打交道時的慣有態度。 還有人甚至妄言,以前美國飛機也出現過迫降在別國的情況,其他國家都是很順利地將飛機還給美國,不僅如此,還得給美國飛機加滿油。
會談一開始,他們竟然聲稱「撞機事件」責任在中方,要求儘快歸還美方飛機,允許美方派人查看並修復美機,還為美國派軍機到中國沿海進行偵察飛行無理狡辯。 談判中,對一些具體問題,儘管前一段中美雙方已經談得差不多,甚至已經定下來了,他們也居然全盤推翻。
我們當然據理駁回,並對他們進行「再教育」。 我方談判代表告訴美方,要想解決問題,就必須充分認識事件的嚴重性,採取務實和建設性的態度,對中方的要求做出積極反應,以利於事件的妥善解決。 否則,免談!
「大卸八塊」EP-3
2001年5月10日,美方的技術評估小組對飛機評估後,提出派技術人員赴陵水機場,將飛機修復後,整機飛離海南。
就在三天前,美方竟然又恢復了對中國近海的偵察飛行,這是自「撞機事件」發生後美方首次恢復此類飛行。 我們立即出動戰機對美機進行了跟蹤、監視。 在此情況下,美方要我們同意他們把飛機修好再飛回美國去,簡直欺人太甚!
美國人的要求當即遭到我們的斷然拒絕。
我們堅持美軍偵察機不可能修復後整機飛回去。
我們強調,鑒於美機的性質,如何返還飛機問題,不僅僅是個技術問題,而是一個具有重要象徵意義的政治問題。 飛機修復後像什麼事都沒發生一樣,整機飛離中國,這是不可能的,中國人民是不能接受的。
我們告訴美國人,最好丟掉幻想,考慮用其他方式將飛機運回去。
美軍偵察機雖然一直停放在海南陵水機場,但如果飛機不拆,返還時必須從海口機場出境。 而美國EP-3偵察機是一架大型飛機,長三十五米多,高十米,翼展達三十多米,無論從陸路還是海路,都不可能運離陵水機場。 從陵水機場走陸路到海口,要經過隧道,飛機不拆根本無法通過。 如果走海路,僅僅把飛機運到船上去,就需要專門修一條新路,這條路當然得美國人自己掏錢來修。
最後,美國人考慮再三,不得不提出將飛機拆解後再運走的新方案。 他們決定從俄羅斯航空公司租用一架安—124型遠端重型民用運輸機,把拆卸後的美國飛機運走。 我們同意了這一方案,並表示願意向美方提供必要協助。
「撞機事件」後,EP-3飛機一直停放在海南陵水機場。 那段時間,海南天氣變化無常,時而烈日炎炎,時而陰雨綿綿,還有颱風將至的消息。 這架飛機一直尷尬地趴放在我們的機場上,早已失去往日那種神氣,只能等待著被大卸八塊的命運。
2001年6月15日,美方派出的負責拆解飛機的l2名技術人員乘坐美方專機,抵達海南三亞鳳凰國際機場。
次日,美方從俄羅斯航空公司租用的安—l24型遠端重型民用運輸機,也抵達陵水機場,飛機上裝載了拆解飛機用的鏟車、吊車、工具箱和用於包裝的木材等設備。 由於拆解飛機所需設備較多,安—124運輸機先後分五次運入這些設備。
6月18日,拆運工作開始。 拆解工作持續了十多天,直到6月29日中午才全部結束。
在飛機拆卸的過程中,安—l24運輸機先後將已經拆卸下來的飛機起落架、天線和機翼等部件,分批運回美國。
7月3日,第十個架次、也是最後一個架次的安—124運輸機,裝載著美國EP-3飛機機體、機上偵察設備及部分拆解工具,從海南陵水機場起飛出境。 一個小時後,美方拆運技術人員也離開陵水機場,于次日上午乘美方專機從三亞機場出境。 至此,美國EP—3偵察機的拆運工作全部結束。
(摘自《勁雨煦風》,世界知識出版社2009年12月版,定價:58.00元)
Today only(Smartphone only): 10% off for Ebay site - use code: EN4FALL
好文章,内容点石成金.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容惊天动地.禁止此消息:nolinkok@163.com
不错的文章,内容气势磅礴.禁止此消息:nolinkok@163.com
不错的文章,内容惊心动魄.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容文笔犀利.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容出神入化.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容妙趣横生.禁止此消息:nolinkok@163.com
不错的文章,内容层次清晰.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容惊涛骇浪.禁止此消息:nolinkok@163.com
不错的文章,内容才高八斗.禁止此消息:nolinkok@163.com
The company main business is further process the petrochemical production, with 8 production lines of ten-thousand-ton capacity for C9 and C10 separators, thermal & cold polymerization petroleum resin, petroleum naphthalene, tar and thousand-ton capacit
不错的文章,内容惊心动魄.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容惊心动魄.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容文从字顺.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容惜墨如金.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容龙飞凤舞.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容出神入化.禁止此消息:nolinkok@163.com
Zhong Yi Ka Bei Long Chairs CO.,LTD have mesh chair,office chair and bar stool Etc., office chair contains Senior leather chair,Leather Chair,Plastic Shell Chair.
不错的文章,内容出口成章.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容学富五车.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容排山倒海.禁止此消息:nolinkok@163.com
不错的文章,内容观念明确.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容层次清晰.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容惜墨如金.禁止此消息:nolinkok@163.com
好文章,内容欢风华丽.禁止此消息:nolinkok@163.com